いきしゃん。

さなっぺが

いきしゃん!いきしゃん!

と、タオルで何かを作って見せてくれるんだけど、創作物も
何を言ってるかも
何だかさっぱりわからず、

キリンさん?
ぞうさん
と聞くも

ちがう!と。

上を見上げながら、
ちゃんと言うからよく聞けよ!
という顔をして
改まり

いーきーしゃん!!

言ってやった顔。



・・・わからん。

しょうがないので
真似して

いきしゃん?

と言ったら

いきしゃんー?!

あんた何言ってんのくらいの勢いで
爆笑してたけど、
あなたが言ってたんすよ。。


結果、次の日、同じような何かを作って
もう一回言ってきた時

あかいしゃま(お魚さん)

と、追加で言ってきて
やっとわかったのは

「イルカさん」


むずーーい!

トルコで意思疎通出来なかったくらいむずい。

そもそも、あかいしゃまだって
お魚さんとわかるのに時間かかってるし。

パイナップルに至っては

パパパパ

です。

まあ、これはわかりやすかったけど。


しばらくは外人と同居してるつもりで楽しみます。。